Prevod od "dobar ili" do Brazilski PT


Kako koristiti "dobar ili" u rečenicama:

Imate dogovor i držaæete ga se, bio dobar ili loš.
Fez um acordo e, certo ou errado, vai respeitá-lo.
Je li to dobar ili loš znak?
Bem, é que uma coisa boa ou uma coisa ruim?
Jesam bio dobar ili šta, ujka Leks?
O senhor está bem, tio Lex?
I tako, ili æu biti dobar, ili æeš mi polomiti noge, huh?
Vai ficar bravo? Tipo: "faz o que mando ou quebro suas pernas"?
Budi dobar ili æu morati da te kastriram.
Deixe-o entrar, senão vou capar você. Entendeu?
I to neæu raditi zato što sam dobar ili iz milostinje.
E isso não é bondade de minha parte... e nem caridade.
Život je onakav kakvim ga sebi stvoriš, dobar ili loš.
Bem, a vida é o que você fez dela. Sabe, para melhor ou pior.
Znanje je moæ, ali kako koristiš tu moæ definiše jesi li dobar ili zao.
Dê-nos outra chance, eu suplico! Por favor, tenha misericórdia de todos nós. Creia no poder dos Ori.
Je li tata bio dobar ili... loš èovek?
O papai é um bom homem ou... um homem mau?
Jel on dobar ili loš èovek?
Ele é um homem bom ou um homem mau?
Dakle, Maia, misliš li da sam dobar ili loš momak?
Então, Maia? Agora acha que sou o mocinho ou o bandido?
Da li je sindrom nagnjecenja dobar ili loš?
Essa síndrome de esmagamento é boa ou má?
Moja mama se uvek šalila da budem dobar ili ce me ostaviti na groblju.
Minha avó sempre me dizia para me portar bem. Ou os federais viriam e me levariam.
Nije važno koliko se bojiš da ja neæu odrasti dobar ili koliko se brineš za stvari....
Independente do seu medo de eu não me dar bem... ou de preocupar-se com as coisas...
Koja je njegova prièa, da li je on dobar ili loš momak?
Qual é a história dele, ele é bom ou mau?
Bez obzira koliko misliš da si dobar ili pametan... koliko novih fensi prijatelja stièeš na televiziji... realnost fudbalskog života je ovo:
Não importa quão bom você pensa que é ou como é esperto, nem quantos novos amigos você faz na televisão, a realidade da vida do futebol é a seguinte:
Ne mogu se odluèiti jesi li ti zaista jako dobar ili zaista loš otac.
Não sei dizer se você é um pai muito bom ou um muito ruim.
Kaže se mnogo dobar ili najbolji, a ne oba u isto vreme, dragi moj.
Eles dizem "muito melhor", nunca "mais melhor", querido.
Odustao si od traga, a nisi ni procenio da li je dobar ili los.
Ignorou a pista sem saber se era boa ou má.
Samo kažem da postoji dobar ili loš naèin za to.
Só estou dizendo que tem um jeito certo, e um errado.
Ako ga sudija pusti na slobodu, da li bi ti rekao, da je on bio dobar ili loš sudija?
Se o juiz o deixasse livre, você diria que ele foi um bom ou um mau juiz?
Dobar ili ne, svih nas ovde izvrgava opasnosti.
Bom ou não, está colocando todos em perigo.
Da li je Reardon Metal dobar ili ne?
O metal Rearden é bom ou não?
Recite mi da li je Reardon Metal dobar ili ne i ja æu vam prodati prava.
Diga se o metal Rearden é bom ou não e vendo os direitos.
Pitatanje da li je Reardon Metal dobar ili ne je beznaèajno.
O fato de o metal Rearden ser bom ou não é irrelevante.
Je li taj oseæaj dobar ili pogrešan?
É uma sensação boa ou uma sensação incorreta?
Nije važno imaš li dobar ili loš stav, ili jesi li èasna ili nemoralna osoba.
Independente que se tenha uma boa ou má atitude... ou que seja alguém honesto ou imoral.
Jesi baš dobar, ili je ovo bio sreæan pogodak?
É assim tão bom, ou foi um tiro de sorte?
Ne znam, on... pokušava da bude dobar ili tako nešto.
Não sei, ele está... tentando dar uma de mocinho.
Na dobar ili na loš nacin?
De um modo bom ou ruim?
Bio dobar ili loš, Klej je bio veliki deo tvog života.
Bom ou ruim, Clay fez grande parte de sua vida. Quer saber?
Od toga da li si dobar ili loš policajac.
De se você é o policial bom ou o policial mau.
Ne znam da li sam baš toliko dobar, ili samo sreæan, ali prihvatam.
Não sei se sou bom ou sortudo, mas vou aceitar.
Trening je bio tako dobar ili tako loš?
O treino foi tão bom assim ou tão ruim?
Ne samo zato što su oni loši a ti si dobar, ili si ti loš, a oni su dobri.
E não é porque eles são maus e você bom, ou o contrário.
Pa, jel' Hak dobar ili loš?
Então, o Huck é bom ou ruim?
Toliko si dobar ili sam ja toliko potrošna?
Você é muito bom ou eu sou descartável?
Siguran si u njegov plan zato što je dobar, ili jer æeš morati da mu pokažeš da si se pripremio za neuspeh.
Você está confiando no plano talvez porque seja um bom plano.
Ovo vidimo naročito u ocenama proizvoda, književnim kritikama, svuda od hotela do toga da li je neki toster dobar ili nije.
Vemos isso especialmente com resenhas de produtos, resenha de livros, sobre tudo, de hotéis a torradeiras.
Kako fašista odlučuje da li je film dobar ili loš?
Como um fascista decide se um filme é bom ou ruim?
SP: Ali može li razum da nas vodi u smeru koji bi bio dobar ili pristojan ili moralan?
SP: Mas pode a razão nos levar em direções que são boas ou decentes ou morais?
Ne postoji dobar ili loš senf.
Não existe uma boa mostarda, ou uma má mostarda.
(Smeh) (Aplauz) Kada je vizuelni kliše dobar ili loš?
(Risos) (Aplausos) Quando um clichê visual é bom ou ruim?
Godine nas dele od ključnog momenta u našoj istoriji kada će praktično svako ljudsko biće na planeti prvi put da bude deo veštački napravljenog sistema koji je u stanju da dotakne bilo koga - da ga dotakne na dobar ili loš način.
Estamos a poucos anos de um momento profundo em nossa história, quando, efetivamente, cada ser humano no planeta pela primeira vez, será parte de um sistema feito por humanos, capaz de tocar qualquer pessoa, tocar para o bem ou para o mal.
2.1060800552368s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?